Дорогие друзья, 8 марта 2016 года - наш проект распахнул свои двери для всех желающих! Вас ждет удивительное погружение в жизнь таинственного и современного Лондона, а так же путешествие из Туманного Альбиона через портал в авторский мир Изумрудного Залива, где Вы сможете насладиться приключениями и познакомиться с многочисленными легендами.


>ЛУЧШИЕ ИГРОКИ И ПОСТОПИСЦЫ НЕДЕЛИ<

• ГОСТЕВАЯ КНИГА • Правила • Сюжет • Обзор событий • Наши акции • Шаблоны анкет • Список персонажей • Занятые внешности • Информация о мирах • Квесты


БАННЕРЫ ТОПОВ:


Рейтинг форумов Forum-top.ru

ВРЕМЯ В ИГРЕ:
в Лондоне 15-25 января 2016 год
в Заливе 12-22 асвелл (мая) 4682 год

==>Погода в Заливе и в Лондоне<==

НОВОСТИ: В связи с техническими проблемами у нас новый рекламный аккаунт. Логин и пароль для входа те же, что и раньше. Уважаемые партнеры! Если вам нужно отредактировать какое-то из старых сообщений, обращайтесь в гостевую.

Лондон и легенды Изумрудного Залива

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лондон и легенды Изумрудного Залива » Воспоминания » Все проблемы из-за женщин. Лондон, 21.11.2006


Все проблемы из-за женщин. Лондон, 21.11.2006

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

http://savepic.ru/9032826.jpg

● Название эпизода: "Все проблемы из-за женщин "
● Время действия: 21 ноября, 2006 год, вечер
● Место действия: Лондон, городской парк, тихое место возле пруда
● Погода: Нелетная. Пасмурно, моросит дождь, прохлада
● Участники: Оливер О'Келли, Эрион Беттельгайзе
● Краткое описание: Причиной раздора двух студентов оказалась девушка, Меган Бэйли, которую "нагло" бросил аристократ. Ее сводный брат Оливер считает нужным разобраться в ситуации. К чему это приведет?

0

2

Оливер в который раз глянул на часы. Ох уж эта английская  привычка опаздывать, так не люба ему! Мистер О'Келли направлялся на место встречи, время от времени втягивая шею поглубже в поставленный стойкой воротник пальто из грубой ткани цвета мокрого асфальта. Под ногами привычно хлюпали лужи, но это ли важно, когда собираешься защищать честь сестры перед тем, кто посмел оставить ее? "Честное слово, хоть бы объяснился как следует!" - думал он, глухо кашлянув в рукав. Лакированные туфли привычно блеснули в свете фонаря, оставаясь по-прежнему абсолютно чистыми. Чем ближе студент приближался к знакомому пруду, тем волнительнее становилось. Лицо оставалось неподвижным не смотря на бушующие эмоции, его не выдавал даже взгляд. Чем больше непроницаемости, тем лучше. Истинно-британские клише заставляли держаться в жестких рамках, когда люди становились живыми статуями с каменным выражением лица, без малейшего права на жесты и мимику. Статус Высшего среднего класса порой запрашивал достаточное количество к образу. Иссиня-черный пруд хранил молчание. Лишь изредка, обернувшись в сторону оживленного проспекта, можно было увидеть ореол светящихся от фонарей деревьев. По мостовой торопливо скользили домой тени запоздавших прохожих. Ничего не скажешь, таинственно и гордо. Здесь ты точно останешься инкогнито, никто не услышит вашего разговора. Повисло таинственное ожидание. Пока ничто не выдавало присутствия мистера Эриона - к сожалению, сложную фамилию пока никак не удавалось запомнить со слов сильно опечаленной сестры.

0

3

Вечер выдался прохладным. Стоя в тени векового дуба, Эрион потирал мерзнущие даже в перчатках руки и в который раз спрашивал себя, зачем он здесь. Когда сегодня днём в перерыве между лекциями к нему подошёл однокурсник и страшным шёпотом назначил время и место встречи, молодой человек был безмерно удивлён. Они совсем не общались, видели друг друга лишь на занятиях, и вдруг - какая таинственность! Пожалуй, только любопытство узнать, что же понадобилось от него мистеру О'Келли и заставило Эриона выбраться на другой конец города вместо того, чтобы заняться чем-то полезным. Он мог бы вовсе не приходить, ничем сокурснику не обязан, но это вряд ли сделало бы ему честь.
И вот Эрион ждал, скользя безразличным взглядом по мокрой траве, рябому от ветра пруду, редким прохожим вдалеке. Жёлтый свет парковых фонарей добавлял пейзажу тоскливый оттенок. Прекрасное место для свидания. Мысли юноши были почти столь же мрачны. Наконец на аллее послышались торопливые шаги - не с той стороны, откуда их ждали. Эри поднял воротник чёрного драпового пальто, наблюдая, как сокурсник озирается в поисках собеседника. Его, похоже, не заметили. Что ж, скрываться мистер Беттельгайзе не намеревался. Чем быстрее покончит с этим делом, тем быстрее сможет вернуться домой.
- О'Келли, - сказал он, выходя из-за дерева. - Вы хотели со мной поговорить.

0

4

Оранжево-желтый свет ближайшего фонаря хоть как-то согревал пропитанное влагой пространство. Здесь, возле водоема, всегда гулял холодный ветер, и если бы не эта формальность, присутствие здесь вполне могло быть более приятным.
- Мистер Беттельгайзе?
Оливер был ужасно рад, что сокурсник позволил себе не задержаться, а значит, с проблемой будет покончено как можно скорее. Признаться, он даже представить не мог, как начать разговор - он попросту этого не умел. Что ж, пути обратного не существует. Повинуясь голосу собеседника, он повернулся на пятках спиной к водоему и сразу ощутил собственное ничтожество, находясь менее чем в полуметре, да еще будучи почти на полголовы ниже одногруппника. О чем он только думал, когда шел защищать честь сестры? Быть может, эта небрежная холодность должна находиться поодаль от Мэг? Все эти мысли и смазанный взгляд скрывала густая тень дерева, стоящего неприлично близко к водоему, в отдалении от основной аллеи. Казалось, корни из последних сил цеплялись за скользкий берег.
- Думаю, вам известна причина данного визита. Меган. Вы повели с моей сестрой не лучшим образом. Как ее брат, требую объяснений, чем она заслужила вашу холодность?
Между тем, он смотрел над плечом собеседника, будто сквозь него, старательно избегая прямого взгляда.

0

5

Эрион смерил собеседника взглядом, ничем не выказывая удивления и лёгкой растерянности. Меган? Речь о той самой Меган, с которой он встречался почти год и недавно расстался? Эри и не подозревал, что у неё есть брат. Точнее, нет, она упоминала об этом, и даже, кажется, называла имя, но Эри не думал... Забавно получилось.
Молодой человек усмехнулся, сложил руки на груди, глядя на мистера О'Келли.
- Позвольте поинтересоваться, это вас прислала, или наша встреча - ваша личная инициатива?
Он вовсе не считал себя виноватым в чем-то и тем более обязанным отчитываться перед совершенно незнакомым человеком, и претензия вызывала лишь возмущение.

0

6

Разве так уж важно, чья это инициатива? Почему нельзя держать ответ, если ты невольно задел девушку, в теории, даже если она относится не к высшему слою общества, а всего лишь к Высшему среднему классу. Где-то глубоко в горле бурлил огонь, от которого хотелось закричать на этого хладного аристократа. Он влиятелен, и что с того? Карьера внезапно сделалась важнее? Разве не человек должен стать эпицентром жизни, а какие-то предрассудки, поддерживающие статус в обществе? Несмотря на внутреннее противоборство, Олли оставался внешне спокойным, в голосе едва прослеживался металл, готовый прилипнуть на холоде, витающем в воздухе.
- Она слишком горда, чтобы просить о помощи, сэр. Прошу вас, ответьте на вопрос незамедлительно.
Бархатный бас прорезал тишину над прудом внезапно, а от стужи в воздухе тело начинали покрывать мурашки. Не больно, но уже щекотно, а это почти то же самое воздействие на нервные окончания.

0

7

Эрион лишь на мгновение прикрыл глаза. Вот, значит, как.
- И вы полагаете, что моя гордость позволит мне оправдываться перед человеком, с которым не имею удовольствия быть знакомым лично. Какого же ответа, интересно, вы от меня ждете?
Лицо его по-прежнему оставалось бесстрастным, чуть более резкий ироничный тон легко можно было принять за раздражение. В самом деле, молодой человек вполне понимал чувства О'Келли. Будь у него самого любимая младшая сестра и посмей кто-нибудь её бросить, тоже постарался бы объяснить мерзавцу, как он неправ. К счастью, все сёстры мистера Беттельгайзе уже не нуждаются в подобной опеке с его стороны, ибо о них теперь заботятся законные супруги, а племянников Эри видит слишком редко. И то их судьба ему не безразлична. Но что можно ответить на притязания собеседника? Что аристократ, которого в нем видят, на самом деле сын неизвестной наркоманки и вынужден постоянно доказывать самому себе, что достоин носить фамилию, которой его наградили приемные родители? Что у него нет ни денег, ни возможностей, ни времени, чтобы должным образом ухаживать за девушкой, так как вынужден - он! - работать, чтобы хотя бы не умереть от голода? Но он дал клятву и если не справится, значит, отец и мать напрасно посвятили свою жизнь безродному щенку. Осознание собственного ничтожества очень сильно задевало гордость Эриона. Кажется, уже тысячу раз все обдумал, пришёл к единственно верному выводу и смирился, но все равно нет-нет да всплывает. Особенно когда предъявляют претензии, на которые нечего ответить. А может быть, сказать О'Келли, что его сестра просто больше не интересует? Только неизвестно, что его больше обрадует. Вернее, не обрадует. Эрион без особого труда сумел убедить себя в том, что никогда не любил Меган. Возможно, с его стороны было неправильно и эгоистично вообще поддерживать с ней отношения. Он был уверен, что и Меган не испытывает к нему особых чувств. Но с ней было хорошо, и эта привязанность оставила след в душе.

0

8

"Разве то, что вы делаете сейчас, не похоже на оправдание?" - подумал мистер О'Келли, однако вслух комментировать не стал. Студент не подозревал о том, что происходило в жизни его однокурсника, но подозревал, что тот с подобающим образование не стал бы кидаться в омут с головой и идти на необдуманные поступки, внезапно и без причины бросая учебу и объект воздыхания. Он отлично помнил, что в конце первой недели отсутствия, по наказу директора, вместе с однокурсником ездил на квартиру пропавшего аристократа. То, что творилось с продажей жилплощади в другие руки, совсем не походило на запланированный отпуск на жаркий Кипр или в Таиланд. "Ладно. Допустим, заслуженный ученый, преподающий  в лучших университетах страны, недостоин знать причину отсутствия мистера Беттельгайзе, но моя сестра не находила себе место!"
- Зачем вы так, уважаемый? Меган заслуживает хотя бы знать, что послужило причиной расставания. С ранимым дитя нельзя поступать подобным образом.
Призывать совесть аристократа? Пожалуй, Оливер слишком наивен, но любовь к сестре сильнее здравого смысла в пару десятков раз.
- Впечатления могут быть обманчивы. Хоть Мег и обиделась, но продолжает восхищаться вами. Она не сможет забыть вас завтра же. Никто кроме вас не способен сделать так, чтобы мисс Бэйли прислушалась. Она не бросит затею смотреть в вашу сторону, ее-то знаю слишком хорошо. Вы не можете просто так взять, и покинуть ее мир навсегда.
Кто он, чтобы читать нравоучения лучшему на потоке? Всего лишь старший брат для неудачно влюбившейся девочки.

0

9

- Поступать подобным образом? О да, разумеется! Вы, очевидно, очень много знаете о том, что произошло.
Эрион скривился в усмешке и, не выдержав, прошёлся пару раз туда-сюда. Мокрый гравий неприятно хрустел под ногами, холод упорно забирался под пальто, вызывая желание поежиться, сжаться в комок. Этого молодой человек не мог себе позволить, и возмущение неплохо согревало кровь. Что же, интересно, Меган рассказала братцу, в каком свете его выставила? Глупая девчонка, такая же, как и все! Делают вид, что прекрасно тебя понимают, а потом начинают ныть и жаловаться, настраивают против тебя своих друзей и близких. Ах, какой подлец вы, мистер Беттельгайзе! Да наплевать, на самом деле, что думает о нем бывшая девушка, её брат и вообще общество в целом. Эри с детства привык довольствоваться своей компанией и находил радость в одиночестве, а мнение окружающих, особенно низших слоёв, его не интересовало. Но разве можно стерпеть столь откровенные необоснованные претензии?
Юноша посмотрел на ярко освещенный проспект вдалеке. Шум машин почти не долетал оттуда, множество огней создавало ощущение тепла, тогда как здесь, на берегу тёмного пруда, царила совсем другая атмосфера. "Неужели этот благородный рыцарь сам никогда не расставался с девушками? - с усмешкой подумал Эри. - Ему либо очень повезло, либо наоборот". Повернувшись, он внимательно посмотрел на собеседника и спокойно произнёс:
- Вашей сестре прекрасно известны причины нашего расставания. Если она не посчитала нужным сообщать их вам - это не моя вина. Скажу больше: ваше рвение, несомненно, похвально, но то, что произошло между мной и Меган - наше личное дело, и не требует вмешательства третьих лиц.
Эрион бесстрастно выслушал слова Оливера, только глаза чуть потемнели, но едва ли это заметно в темноте. Однако долго молчал прежде чем что-то ответить. Их отношения с Меган испортились ещё в мае, после внезапного возвращения молодого человека из незапланированного "отпуска". Он вернулся совсем другим человеком, и она, конечно, не могла этого не заметить. Зачем тогда позвонил ей, и сам не знал. Мог бы закончить все сразу. В конце концов, девушка два месяца ничего не знала о нем, была уверена, что он больше не желает её видеть. Так оно вполне могло и оставаться, если бы кому-то не пришло в голову, что он соскучился. И чего добился, спрашивается? Он никогда не задумывался о чем-то серьезном в отношении Меган, но она все же выгодно выделялась из большинства представительниц женского пола, требовательному к знакомствам Эриону приятно было проводить с ней время. Однако мисс Бейли привыкла к подаркам, знакам внимания, походам в театры и рестораны. После смерти мистера Беттельгайзе-старшего у Эри не осталось возможности удовлетворять её желания. Слишком гордый, чтобы открыть девушке своё положение, он стал избегать её, отказывался от встреч, иногда по нескольку дней не звонил. Надо сказать, у него была на то серьёзная причина, юноше приходилось много работать, учиться, и ни на что-то другое не оставалось ни сил, ни времени. Меган об этом не знала. Естественно, что рано или поздно должен был состояться разговор, положивший всему конец. Мег ужасно злилась тогда, кричала, что её терпение лопнуло, и если так будет продолжаться, она найдёт кого-нибудь получше. Если бы не эти слова, Эри, наверное, так и не решился бы с ней порвать. Речь была продумана заранее. Извини, дорогая, ты прекрасная девушка, умная, красивая, и несомненно найдешь того, кто будет гораздо лучше, чем я. Нет, у меня не появилась другая, просто я понял, что не смогу сделать тебя счастливой, а ты заслуживаешь лучшего. Мне было хорошо с тобой, но я тебя не люблю. Прости. Чего ещё можно требовать от человека? Любовь штука непостоянная, она приходит и уходит, и нечестно заставлять одного партнёра обманываться в чувствах другого. Эрион сознавал, что сильно расстроил подругу, но все равно был уверен, что поступил правильно, и ни о чем не жалел. Она поплачет пару дней и забудет, вскоре уже будет встречаться с кем-то другим. Девицы в её возрасте быстро забывают неудачи. Переживал ли он сам? Да, конечно. Но не настолько, чтобы пытаться вернуть мисс Бейли. Или оправдываться перед её братом.
- Мне жаль, что я причинил боль ей и доставил беспокойство вам, но это было сделано для её блага. Чего же ещё вы от меня хотите?

0

10

Что знал мистер Оливер? Слишком мало, чтобы понимать. Сестра не спешила посвящать его в детали происходящего и, если сначала говорила лишь "мистер Эри стал слишком черствым и он чаще пропадает. Между нами словно белый кот пробежал", а спустя несколько месяцев в ее истерике уже была единственная фраза: "Он порвал со мной" - и сколько бы Олли не бился, ему не говорили о причинах.
- Я знаю только то, что она не понимает вашей внезапной холодности. Боюсь, ваше "жаль" - не вполне подходящее слово. Как брат, я не вмашивался бы в ее счастье, но увидев, что у сестры горе, считаю непозволительной роскошью оставаться в стороне.
На деле, он ответил бы почти точно так же, как мистер Беттельгайзе, реши некто третий вмешаться в "семейную идиллию". К сожалению, он считал своим долгом проследить за тем, чтобы оградить сестру от неприятностей жизни.
- Я хочу, чтобы вам хватило мужества объясниться с ней без ссор и хотя бы расставить недостающие точки над пресловутой буквой "i". Благо, на мой взгляд, представляет собой спокойствие, а не душевные метания женщины. Защищая честь сестры, несколько превышу свои полномочия, дабы донести ей всю соль, коли вы не собираетесь  побеседовать с ней лично.
В глубине души он понимал, что не достоин вторгаться в проблемы рядового однокурсника, но когда речь зашла о благосостоянии сестры, возникло совсем уже другое дело.

0

11

- О причинах моей внезапной холодности я все сказал ей лично и не собираюсь повторять снова, - ледяным тоном отчеканил Эрион, глядя поверх плеча собеседника. Разговор начал его утомлять. Молодой человек в самом деле не понимал, чего добивается от него однокурсник. Рассыпаться в извинениях? Умолять Меган снова встречаться? Дать ей денег? Или просто пойти удавиться, раз посмел совершить такое бесчестие, бросил девушку? Ни разу её не тронул, кстати, не хотел портить будущее столь юной особе. А может быть, в этом и вся проблема?
- Боюсь, меня не очень волнует ваше мнение, сэр. Я знаю, что поступил правильно, и ни в чем не считаю себя виноватым. Ваша сестра достойная девушка, но она меня не интересует. Такова жизнь, - Эри быстро глянул на циферблат наручных часов. - А теперь прошу меня извинить, у меня мало времени.
Он уже собирался откланяться и удалиться с тем, чтобы никогда в будущем не пересекаться с этим человеком, но слова мистера О'Келли прозвучали словно удар. На миг самообладание едва не изменило Эриону, но он сумел взять себя в руки.
- Вы обвиняете меня в недостатке мужества, сэр? - медленно и очень спокойно произнёс он. - Осторожнее, иначе как бы не пришлось заплатить за свои слова. Никто и никогда не мог уличить меня в подобном грехе. Тем более вы. Вы должны быть благодарны за то, что я вообще обратил своё внимание на вашу сестрицу, а не устраивать сцены! Её спокойствие будет зависеть от того, как скоро она встретит нового мужчину, так что озаботьтесь лучше этим вопросом, а меня оставьте в покое.
Беттельгайзе резко развернулся на каблуках, но снова не успел уйти далеко. На этот раз помешал внутренний голос. Да что же все не так-то? Н-да, быть благодарным за то, что обратил внимание - такому ничтожеству, как ты? Чего ты ещё заслуживаешь, кроме обвинений, если ведешь себя бесчестно и подло? Молодой человек скривился и быстро зашагал назад.
- Моё нежелание повторно объясняться с мисс Бейли - вовсе не прихоть надменного аристократа, как вы могли подумать, а взвешенное, зрелое решение здравомыслящего человека. Не думаю, чтобы Меган стало легче, услышь она ещё раз, что я не испытываю к ней тех чувств, которых она от меня ждёт. А лгать и притворяться не в моих правилах. Честь её не была поругана, за это можете не беспокоиться. Душевные же метания составляют значительную часть жизни любого человека и дают необходимый опыт для дальнейших шагов. Надеюсь, теперь я сумел удовлетворить вас?

0

12

"Не виноват? Кажется, в моем мире это называется слегка иначе." - И виноват был Эрион отнюдь не в том, что кинул девушку, а в том, каким образом сделал это.
- Никто не давал вам права изнурять ее побегами и внезапно очерствевшим поведением. Скажите, для чего было все это, тогда как с вашего возвращения прошло уже как несколько месяцев?
Оскорбленный до мозга костей, экс-жених слегка вспылил, начиная оправдываться, и тем самым стараясь защитить собственную неприкосновенность. По крайней мере, такое впечатление определил для себя Оливер.
- Значит, отталкивающая холодность возникла от внезапно остывших чувств? Слабо верится, знаете ли. Должны были примешаться еще пара фактов. "Молчание" означает "ложь", в данном случае. Меган сделала то, что недостойно стоять в одном ряду с аристократическими кровями? Быть может, она опозорила вас где-то в обществе настолько, что вы стали стыдиться ее присутствия? Если вы не желали ее видеть, нужно было сказать об этом сразу, вместо того, чтобы игнорировать телефонные звонки по нескольку суток подряд. Что произошло? Я не понимаю.
Недосказанность - страшная вещь. Когда не знаешь чего-то, пробуждается неуемная фантазия, которая оказывается порой более суровой, нежели правда жизни. Грех наговаривать на сестру или оскорблять того, кто выше по статусу, однако необходимо принять меры, подталкивающие на нерешительный шаг. Олли мог быть не прав, но он не умел отступать. Если даже ошибся, он будет стоять на своем из принципа. Потому что любит оставлять за собой последнее слово, в противном случае чувствуя себя проигравшим. И все же, он ощущал вину за то, что смел задерживать сильно занятого человека, к тому же совершенно чужого.

0

13

Вот это было уже совершенно лишним. Может быть, Эрион и согласился бы стать чуть более откровенным, избери однокурсник иной способ общения. Но нарушения своих границ Беттельгайзе не прощал никогда.
- Вы переходите все дозволенные рамки, мистер, - холоднее не был даже лёд, но собеседник будто не слышал этого. Эрион побледнел от гнева и нанесенного ему оскорбления, а вопросы все продолжали сыпаться, как из рога изобилия - вопросы, на которые О'Келли не имел никакого права и которые серьёзно задевали гордость молодого человека. Неужели кто-то считает, что он станет отвечать на все это?
- Остановитесь, вы и так сказали слишком много, - если бы голос имел вес, Оливера сейчас раздавило бы его тяжестью. - Кто дал вам право разговаривать со мной таким тоном и задавать все ваши вопросы? - шаг вперёд. Теперь Эрион стоял почти вплотную к собеседнику, разъярённо глядя на него сверху вниз. - Кто вы такой, чтобы вторгаться в мою жизнь и требовать объяснений? Неучтивый, невежественный, бестактный глупец! Впрочем, это совсем не удивительно, учитывая ваши корни, - Эри знал от Меган, что родители их происходили из рабочего класса, но сумели удачно сделать бизнес и подняться наверх. Раньше юноша не придавал этому особого значения, а сейчас просто был вне себя от ярости и не подбирал слова. Оливер во многом был прав, и это задевало ещё сильнее. - С таким братом, знаете ли, мисс Бейли никогда не найдёт себе кавалера. Это будет полностью ваша вина. Можете радоваться - вы достойно защитили честь сестры!
Молодой человек резко выдохнул. Этот Олли - полный идиот, если думает, что ему сейчас выложат на блюдечке все сокровенные тайны. Защитничек! На что только он рассчитывал? Эрион развернулся и снова быстро зашагал вдоль аллеи прочь от места встречи. Теперь уже вряд ли что-то могло его задержать.

0

14

Но.. Как еще можно было призвать этого аристократишку к ответам? Весь этот разговор, казалось бы, продлился до глубокой ночи, а теперь зашел в непростительный тупик.
-Я... ее брат, вообще-то. - Сказал он так тихо, будто отвечал исключительно самому себе. Оливандер (так его называли очень редко. Полное имя произносилось только в семье по особо важным случаям, но данная форма не была записана даже при поступлении в школу бизнеса) отдавал себе отчет в том, что зашел слишком далеко. Он физически ощущал ненависть по отношению к себе и от этого хотелось испариться, но совесть не позволяла уйти, но попрощавшись. Семья, проблемы с работой. Что об этом может знать рожденный толстосума? Быть может, в крови любого представителя среднего класса неприязнь к высшей касте, но кто позволял Эриону развязывать его острый язык, осыпая "недостойные" слои общества столь грязными словами? Семья - это святое. Дороже чем бизнес. Мало кто знал, но Олли был сыном от первого брака матери, и его отец был не из рабочего класса, а чуть выше. После рождения маленькой Мэгги, его мама и второй законный муж уже вместе поднимались с колен, чтобы достичь высот в карьере. В отличие от девочки, Олли помнит все.
- Никто не смеет оскорблять мою семью, даже вы. - Ледяной голос, пусть даже в остальном мудрый мистер Беттельгайзе и прав. Голос черствый, но далек от крика, скорее слегка охрипший. Парень стоял в тишине еще пару секунд, оправляясь от шока, но не мерзнуть же тут напролет всю ночь до самого рассвета. Сердце бешено колотилось. Парень решил сократить путь через тень и направился к оживленному проспекту под сенью деревьев. Он едва не споткнулся об корень в темноте, не успев вовремя включить фонарь на телефоне. Под ногами в траве что-то блестнуло. Замерзшие, непокрытые перчатками руки выудили из дорожной пыли ключи с брелком из слоновой кости. Искусно вырезанное изображение сокола или пустельги (во мраке не разглядишь).
- Постойте! Окружение снова начинало наливаться окружающими звуками. О’Келли внезапно осознал, что мельком видел нечто подобное, оттого и кинулся догонять мистера Эри. Потребовалось совсем немного времени. Настигнув недавнего собеседника и крепко сжимая ключи в непослушных ледяных пальцах, второй рукой задел плечо сзади – непростительная ошибка для врожденного британца.
- Это не ваше? - Сбивчивое дыхание. А вдруг его сейчас обвинят в краже? Что можно ожидать от обиженного человека… Простой и честный Оливер не мог поступить иначе, кроме как вручить утерянную вещь владельцу независимо от того, числится ли тот среди знакомых.

0

15

Внутри все кипело. Как он посмел?! Будь хоть трижды её братом, это не позволяет бесцеремонно требовать откровенности от совершенно постороннего человека, подвергать сомнению слова джентльмена (хотя что с него взять, наверняка в своём кругу привык именно к такому обращению) и... быть настолько правым! Тяжелые шаги громко звучали в тишине парка, из-под ботинок разлетались брызги луж, но Эрион несся вперёд, не замечая этого. "Разумеется, мистер, пара фактов просто обязаны были примешаться. Ведь остывшие чувства ни в коей мере не объясняют причину разрыва, обычно люди в таком случае продолжают встречаться и мучить друг друга! А ты именно так и делал, Беттельгайзе, твоя вина в том, что вообще связался с этой девчонкой. Идиот! По чему она плачет, по твоему обществу или по рухнувшим надеждам на выгодный брак?" Молодого человека слегка повело в сторону, но он тут же выровнялся, с прежней целеустремленностью зашагал к проспекту. Он не ел уже два дня, и слабость давала о себе знать. "Сам виноват. Надо было закончить все ещё тогда, это правда. Мег заслуживает настоящего счастья, а не тебя, нищий лживый аристократ. Но с чего, интересно, её братец решил, что я стану посвящать его в свои тайны? О да, уже бегу! Что сделано, то сделано, ничего уже не изменить, и новый разговор с Меган ничего не даст. Мне нечего сказать ей кроме того, что уже сказано. Это стало бы лишней мукой для обоих, разве не понятно?! Да чёрт с ними. Пусть глупая девчонка винит во всем меня, пусть мистер О'Келли бесится, но они не узнают правду".
Эрион изумленно обернулся на окрик и на лице его появилось презрительное выражение. Ну что ещё? Хотя бы так-то не унижался, или гнев лишил его всякого достоинства?
- Вы что-то ещё хотели мне сказать, сэр? - неприязненно осведомился Эри, и только потом заметил, что Оливер протягивает на ладони ключи. До боли знакомый брелок с едва различимым во тьме изображением пустельги бросился в глаза, заставив юношу вспыхнуть. Эту вещицу отдал ему перед смертью отец. По его словам, костяной медальончик был надет на шнурке на шею мальчика, когда его нашли. Мистер Беттельгайзе-старший не знал, что он означает, и означает ли вообще хоть что-то, но посчитал, что должен отдать сыну вместе с историей его появления в семье. Эрион сперва забросил медальон подальше, а потом, случайно наткнувшись на него, когда разбирал вещи, прицепил в качестве брелка к ключам. Не как напоминание - о своих корнях он хотел бы вовсе забыть - а просто как красивую и необычную безделушку.
- Откуда это у вас? Немедленно верните!

0

16

- В вас есть хоть капля логики? Будь я вором и лжецом, стал бы преследовать вас во тьме с намерением вернуть вещь?
Его голос был угрожающе-спокойным. Он и сам не понимал, для чего все эти нелепые оправдания, но не мог смолчать, подозреваемый во всех смертных грехах. Лучше уж правда, прилетевшая точно в лоб, нежели окатившая, словно из ледяного душа, холодность. Разрыв, в таком случае, куда более предпочтителен. Мистер О'Келли откровенно не понимал, что заставило аристократа играть с его сестрой. 'Это не домра и даже не гитара, а чувства живого человека, более того, принадлежавшего слабому полу. Или, быть может, у всех богатых такая традиция - если уж денег нет, то слезами доить?' - Так обстояли дела или нет, а безделушку с ключами вернуть - дело святое. Оливер видел, что в каком-то месте Эри, по-видимому, обошел глубокую лужу. Это не привлекало внимание само по себе, но поможет не промочить ноги этим вечером. Противная изморось колола лицо, пальцы на холоде фактически онемели. Все это ерунда, погреться можно дома или в ближайшем кафе. 'Черт подери, он обязан был раньше объясниться с Мэг!' - гнев согревал его хоть в какой-то незначительной степени. 'Семья - святое. По данному критерию нельзя оскорблять, будь мы хоть трижды нищими.
- Я обнаружил это возле дерева, подле которого вы ожидали меня этим вечером. - обжигающий взгляд собеседника, казалось, прожигал насквозь.

0

17

- Не вам судить, что у меня есть и чего нет, а от вас я могу ожидать уже чего угодно.
Новое обвинение заставило скрипнуть зубами и чуть отступить в тень, чтобы не выдать ярости на лице. Но Эрион не был бы достойным сыном британского аристократа, если бы не умел владеть собой.
- Замечу, что я вас ни в чем не обвинял. Попытки оправдаться наводят на мысль, что ваша совесть не так уж чиста, но мне нет до этого дела. Искренне благодарю, что взяли на себя труд вернуть мне мою вещь, - Эри забрал ключи и, на мгновение сжав их в ладони, положил в карман пальто. - А теперь прощайте. И да, - Эри обернулся, повинуясь внезапному порыву, - если вы действительно любите вашу сестру, не говорите ей об этой встрече. Незачем расстраивать её ещё больше.
До выхода на проспект оставалось не более двух десятков шагов, а там кэб быстро домчит до дома. Денег почти нет, но сил, чтобы добираться пешком, ещё меньше.

0


Вы здесь » Лондон и легенды Изумрудного Залива » Воспоминания » Все проблемы из-за женщин. Лондон, 21.11.2006


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно